|
I guess you must think I’m kinda batty.
|
Suposo que penses que estic com una cabra.
|
|
Font: Covost2
|
|
He chews like a goat and it’s no longer fun to see an old man among young people.
|
Mastegue com una cabra i ja no diverteix veure un vell entre la gent jove.
|
|
Font: Covost2
|
|
I mean, you’re bonkers, just not on this.
|
Vull dir que estàs com una cabra, però no per açò.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
This means the boat won’t butt against the waves like a goat, but move over them like a ripple. Hmm.
|
Això significa que el vaixell no colpejarà les onades com una cabra, sinó que es mourà amb ondulacions.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
It’s just like a goat, but this one runs in the garden.
|
És com una cabra, però corre pel jardí.
|
|
Font: AINA
|
|
It is also sometimes described as a white goat.
|
També es descriu de vegades com una cabra blanca.
|
|
Font: AINA
|
|
However, the music teacher told her that she sounded "like a goat".
|
El professor de música li va dir que sonava “com una cabra”.
|
|
Font: NLLB
|
|
He’s like a goat, he’s nothing but milk and wool.
|
És com una cabra, no és res més que llet i llana.
|
|
Font: AINA
|
|
Sitting here bored out of my head, wish I had someone to talk too
|
Assegut aquí avorrit com una cabra, tant de bo tingués algú amb qui parlar
|
|
Font: AINA
|
|
I think you’d agree that a doctor acting in this way is either deeply incompetent or flat out crazy.
|
Crec que estareu d’acord que aquest metge és un absolut incompetent o està com una cabra.
|
|
Font: NLLB
|